-
En outre, la même approche ne peut pas être appliquée à tous.
كما لا يمكن تطبيق نهج واحد بافتراض أنه مناسب للجميع.
-
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
فهناك شائعات تقول بأن نهجا كهذا لا يمكن تطبيقه بسبب الشواغل الأمنية ووجود مادة الأسبستوس.
-
Si ces conventions collectives sectorielles n'étaient pas appliquées, les règles de l'entreprise définissant les niveaux de rémunération des travailleurs ne pourraient l'être.
وبدون تنفيذ العقود الجماعية الفرعية، لا يمكن تطبيق اللوائح التي تحدد مستويات أجور العمال.
-
Ces critères, une fois arrêtés, pourraient servir de référence lors de l'examen par le Conseil de sécurité des différentes situations de crise.
وفي الوقت ذاته، من الواضح أن تلك المعايير لا يمكن تطبيقها بصورة تلقائية.
-
Mme Simms s'inscrit en faut contre l'argument selon lequel on ne peut pas appliquer de mesures temporaires spéciales du fait qu'elles conduiraient à une marginalisation des hommes.
واعترضت على حجة مفادها أنه لا يمكن تطبيق التدابير الاستثنائية المؤقتة لأنها تؤدي إلى تهميش الرجل.
-
Il s'agit là de l'implication juridique claire de l'Article 31 et, pourtant, la Charte ne peut pas être appliquée.
وهذا هو التفسير الواضح والقانوني للمادة 31، ومع ذلك لا يمكن تطبيق الميثاق.
-
Si, comme il est probable, l'activité de l'objet aérospatial se limite à l'accomplissement de missions spatiales, il convient de le soumettre au régime juridique applicable à l'espace extra-atmosphérique, même lorsqu'il passe dans l'espace aérien conformément à la définition précédente, c'est-à-dire de manière inoffensive.
النظم والقوانين المرتبطة بالقطع الفضائية في الفضاء الخارجي لا يمكن تطبيقها بالقطع الفضائية للفضاء الاعتيادي.
-
En conséquence, ce type de châtiment ne peut être administré ni à la maison, ni à l'école.
وبالتالي لا يمكن تطبيق العقاب البدني في المنزل أو في المدارس.
-
Dans un monde fait de peuples aux traditions diverses on ne peut pas appliquer une échelle de valeurs unique.
وأنه لا يمكن تطبيق معيار قياسي واحد في عالم يضم شعوبا ذات تقاليد متنوعة.
-
Disons que le traité de libre-échange ne se serait pas fait sans eux.
دعنا فقط نقول أن أتفاقية التجارة ... الحرة لا يمكن تطبيقها (بدون دعم من عائلة (سالامانكا